Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Тематические форумы » RPG » Серия TES: Oblivion, Morrowind и т.д. » Перевод Квакиса
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 > >>
GL.Sam - offline GL.Sam
25-07-2005 19:50 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Lonely wolf



Аксиомой является то, что избыток самомнения к добру не приводит.

Вопрос на самом деле был не в семантике, а том, что был ли текст книги попросту написан разработчиками от нечего делать, не неся при этом никакой смысловой нагрузки, или же исходный текст имеет какую-то осмысленность. Ты ответил отрицательно и в этом смысле ты был не прав. А если ты желаешь уточнять и брать мелочи, тогда могу согласиться с тобой - текст был исковеркан и точного перевода нет.

Теперь ты наверно скажешь, что с самого начала знал об этих лягушках и отвечал только на дословную формулировку вопроса, да?

MonsterWheel - offline MonsterWheel
26-07-2005 05:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Ну опять перепалку устроили. Може все таки попыптаться перевести или инфу по теме поискать?

multivak - offline multivak
26-07-2005 12:16 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GL.Sam
Знал я об этом не с самого начала но уже около двух лет точно. Еще раз повторяю этот текст в этом форуме уже был. Давно.

GL.Sam - offline GL.Sam
26-07-2005 17:03 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Lonely wolf



multivak
Ну опять перепалку устроили
Что ж, надеюсь до пинков ногами дело не дойдет. Мульти на редкость бескомпромиссен.
Знал я об этом не с самого начала но уже около двух лет точно
Позвольте, откуда? Вы ведь 19-04-2004 или глаза мне врут?
текст в этом форуме уже был
А нука, линк в студию! Или хотя бы страницу.

multivak - offline multivak
27-07-2005 05:43 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



GL.Sam
Ты ссылку хочешь? Если я прочитал этот форум несколько раз это не значит что он у меня в голове индексирован по гиперссылкам. Вопросы по поиску ссылок к Alexам.

Gaal Dornik - offline Gaal Dornik
27-07-2005 08:29 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



MonsterWheel
Може все таки попыптаться перевести или инфу по теме поискать?
Ну можно, предложи чёнидь. Первое предложение уже переведено.. почти. и словарик уже есть небольшой.

multivak
а текстик то только года полтора назад перевели, так что опять кто то брешет тут

Fr0st Ph0en!x - offline Fr0st Ph0en!x
27-07-2005 14:20 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Упитанный ящер



Хотите, всех разочарую? Текст "N'Casta! Kvata! Kvakis!" АБСОЛЮТНО никакого отношения к Морровинду не имеет. Написан на эсперанто. Вот точный и дословный перевод, можете не сомневаться:

Kva! Kvak! (также называемый Kvako) это информационный лист (или что-то подобное) «La Ranetoj» (маленьких лягушек). Это посылают членам общества и другим лицам, которые, так или иначе, связаны с деятельностью La Ranetoj. Во-первых, в нем (листе) есть информация о местах проведения ежемесячных встреч, но, конечно, только касательно самых последних действий клуба. Также, иногда там содержится обучающий или другой интересный материал.
Интернет-версия Kvako (электронная почта и электронная версия) с одной стороны еще один канал для распространения содержания бумажной версии. Но с другой стороны, и не удивительно, содержание различных версий не всегда совпадают на сто процентов. Например, в бумажных версиях вы можете публиковать различные иллюстрации, которые, для авторского права, не могут быть размещены в Интернете. Но, благодаря низким затратам, в Интернет-версиях можно разместить намного больший объем информации.
Эти обстоятельства влияют на веб-версию Kvako, которая также будет служить главной домашней страницей La Ranetoj.

Оригинальный текст кодировался с использованием х-системы, чтобы заменить акценты эсперанто, а затем поменять характерные последовательности. Вот расшифровка замен:
Ahk - > e
Oix - > aux
so -> la (иногда заменяемый в середине работ)
auw -> oj (окончание слова)
jhe -> si

Обратите внимание, что все «de» комбинации были удалены из письма.
Вот так, господа.


__________________
Оно что-то хочет. Что оно спрашивает?©

GL.Sam - offline GL.Sam
27-07-2005 17:29 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Lonely wolf



Fr0st Ph0en!x
Ты вообще читал первую страницу темы? Я жутко удивлен, что мульти до сих пор не написал гневный пост в твой адрес.

Fr0st Ph0en!x - offline Fr0st Ph0en!x
27-07-2005 19:34 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Упитанный ящер



GL.Sam
Нифига я не читал. Увидел здесь ваши размышления и решил выпендриться. Да знаю я, что этот перевод все читали еще до того, как я в Морровинд играть начал. Просто у себя в документе скачанном это нашел.
Нервничать не надо. Я, между прочим, в Инете с июня не был.
P.S.: Мультивак в оффлайне. А иначе он уж бы тут... Лорды Даэдра бы позавидовали.


__________________
Оно что-то хочет. Что оно спрашивает?©

Gaal Dornik - offline Gaal Dornik
27-07-2005 22:47 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Fr0st Ph0en!x
Вот точный и дословный перевод, можете не сомневаться.
Сомневаюсь. Какие ваши доказательства (с) Обоснуй почему эсперанто и почему этот текст.

АБСОЛЮТНО никакого отношения к Морровинду не имеет.
Однако Мастер Арион(или как там его) и по совместительству наставник магов Тельвании-нереваров, таки его расшифровывает, зачем спрашивается. Может всё таки имеет отношение то.. никто не знает.

GL.Sam
Когда все прекратят постить свои варианты одного и того же текста, можно будет и дальше поразшифровывать. Ошибкой было бы думать что мы на 100% знаем, что именно Bethesda имела ввиду, так как она никакого заявления по этому поводу не делала. Другой вариант перевода совершенно не исключён. Не стоит сразу сдаваться как в первый раз

GL.Sam - offline GL.Sam
27-07-2005 23:26 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Lonely wolf



Gaal Dornik
А я и не сдаюсь. Но эти поганые лягушки погасили творческий настрой бедного волка.
Сейчас покопаюсь в КС, посмотрим, чего этот арион нахрюкал.

[Эта бумага испещрена шифрованными пометками, которые сделал Господин Арион, читая NGasta! Kvata! Kvakis!]
Хитер бобер.

Изменено: GL.Sam, 27-07-2005 в 23:40

multivak - offline multivak
13-08-2005 11:32 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Скамп
Тебе что мешает задавать вопросы и помогать новичкам?Задавай и помогай в полный рост. А душить и давить тут модераторы поставлены и им в принципе виднее как форум должен выглядеть чтобы отсюда новички не убегали. Вот пришел новичек дарт хронос - уединись с ним в факе и растолкуй что как.

GL.Sam - offline GL.Sam
14-08-2005 03:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Lonely wolf



Если вам интересно побазарить на эту тему, сделайте себе чат и наслаждайтесь, вам просто не кажется что другим посетителям форума не нравится этот бред!?
Для этого и предназначена свобода форумов. Угадай что бы было, если каждый залогинившийся становился админом, чохом? Если мне не нравится какая-то тема, буде я не модер на этом форуме, я не стану стучать этому самому модеру и админу, чтоб закрыли ее нахер, а просто не буду обращать на нее внимания и постить туда что-то. Ибо я, тактичный, уважаю право других людей обсуждать то, что они хотят, буде это прямо не противоречит правилам. Новичков здесь уже почти не осталось, но дело не в этом, а в том что ты говоришь за других не имея при этом реальной подоплеки. Откуда я знаю, скольким процентам людей нравится наша философия, а скольким нет? Как тебе идея - делаешь кучу ботов и от имени каждого говоришь в теме, что она гуано, а аффтар мудаг?

Мульти дело говорит, но как-то блин двусмысленно выглядит, имхо. Ж))

Fr0st Ph0en!x - offline Fr0st Ph0en!x
18-08-2005 14:25 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Упитанный ящер



Gaal Dornik
Сомневаюсь. Какие ваши доказательства (с) Обоснуй почему эсперанто и почему этот текст.
Открой в Инете любой сайт по Морровиндским Истер Эггам и прочитай там, недоверчивый ты наш.


__________________
Оно что-то хочет. Что оно спрашивает?©

Текущее время: 20:42 << < 1 2 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru